HERO OST・・・『それが私です』訳詞(by param編) [HERO(히어로)]

やりだしたら、止まらなくなる性格です・・・・

これだけは、どうしても自分でやり遂げてみたかったんです

HERO OST訳詞 第3弾『それは私です』行ってみます。

初めて、タイピングからやってみましたよ。

まず、虫眼鏡で文字を確認しながら手書きで写して、それを再度確認して、タイピングして、歌を聞きながら確認して

これが、不親切だから、繰り返しとか何処から2番なんて書いてないから

この確認に結構時間がかかって、文章がぬけていたりして・・・・翻訳機にかけて

辞書で調べて・・・・・しかし、やっぱり難しいですねぇ~

例によって例のごとく 日本語として意訳しています。雰囲気が分かって頂ければと思います。

歌聴きながらどうぞ~・・・・女性主人公たち二人によって内容変えてみたい気がしますが

また、今度 そういう感じのも挑戦してみますね(期待せずに・・・・・^^;



그 게 나에요(それが私です)  [ 나오미 & 김 주연](ナオミ&キム・ジュヨン)

 

私にふさわしくないとあなたが尋ねるの しのび泣く姿にとても驚いたの?

どんな女だというの? これが私です。あなたの一言に泣いて笑う女でしょう

不平も羨望も嫉妬も多いのよ 暗い夜道も怖いのよ

孤独なことも多くて あなたなしではいられない
 
行・か・な・い・で

*
あなたを悲しませたく無くて 一人で泣いた事もあった

あなたに心配かけたくなくて 大丈夫な振りをしたの

その愛が私のすべてです。私が哀れでないですか?

その大切な愛が必要なひとり 目の前のそれが私です


2,
もっともっと抱いてと言えばよかったの

思い出す時に電話して また会いたいと言えば良かったの  

行・か・な・い・で

*繰り返し


冷たいと言われ 嫌らわれてあなたの愛が冷めて,私を離れるなら見送るわ

だけど 強い私だから? 泣かない私だから?

私に忘れろと言うならそれは無理よ

愛して愛し抜いて 慈しんでさらに慈しんで

AUUU~~~~~~~~~

その愛が私を泣かせるのです 私が哀れでないですか?

あなたの愛が必要なただひとり まさにそれが私です

 

 

그 게 나에요  [ 나오미 & 김 주연]

 

나답지 않다고 그대 묻네요  흐느껴 우는 모습에 많이 놀랐나요

어떤게 난데요 이게 나에요  그 대 한 마디에 울고웃는 여자죠

투정도 부럴 줄 알고 질투도 많죠 어두운 밤길도 무섭죠

외로움도 많아 그대없인 안돼요    가지 말아요

* 소중한 그대 아플까봐 혼자 운적도 많았죠

그대 나때문에 힘들까봐 괜찮은 척 했죠

그  사랑이 날 우리네요 내가 가엾지않나요

그 대 사랑이 필요 한 사람 앞에 앉은 바로 나예요

2,
더 많이 안아 달라고 할걸 그랬죠

생각날 때연 전화해 또 보고싶다고 `말해 줄 걸 그랬죠   가지 말아요
 
*繰り返し

차라러 내가 싫어네요 그대 사랑 식어서 나를 떠난다면 보내줄께요

하지만 강한 나니까? 울지않을 나니까 ?

내게 잊으라면 그건 안돼요

사랑하고 사랑하기에 아끼고 또 아낐는데

AUUU~~~~~~~~~

그  사랑이 날 `울리네요 내가 가엾지않나요

그대 사랑이 필요 한 사람 단 한 사람 바로 나에요


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 2

sarann

paramさん、タイピンギからとはがんばりましたね~
これもいい曲ですよね、こんな歌詞でしたか・・・。
目が疲れましたでしょう?
細かいですよね、歌詞カード!

paramさんのあげてくださったハングルと日本語訳を
私はプリントして楽させていただいちゃいます~^^;

ありがとうございます。

次は?なんて期待してる私です^^

by sarann (2010-02-10 00:05) 

chiko☆

paramさん

この歌楽しい~!!

ってもっと感想を書きたいのですが、ちょっと次の記事に衝撃受けてて今頭が真っ白・・・。
すみませ~~んf^_^;

でもこの歌、もっとドラマで使って欲しかったなあ~^^
by chiko☆ (2010-02-10 00:23) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0