日本リメイク版TWO WEEKS 第3話 [Two Week]


ずいぶん 遅くなりましたが、第3話 感想です。


ちょうど その日、友人のお父様が亡くなられたので お通やに

家から車で 約1時間かかる葬儀場に行ってました。


次の日の夜は韓国語の授業で、予習もあったり

なんか、日韓関係も 色々と怒涛の変化というか

ある意味 時代が変わったという感じになって

まぁ あの大統領の動向を見ていたら 予想がつく展開でしたけど

本当にこのまま


ハーメルンの笛吹き男に 扇動されて行ってしまうのかなぁという思いですね。


なんでもかんでも日本が悪い だけでは

解決しない   ということ


気がついている人々の声は聞こえないのでしょうね。


まぁ 個人で 出来ることは、後ろに気をつけること。。。かなぁ


さてと 第3話ですね


日本版。。。 主人公が かっこよく描かれ過ぎかなぁ


ジュンギのテサンは、情けない かっこ悪い男部分がある男が

途中から カッコよくなってくるというのが 見所だったりするんだけど


春馬君 最初から カッコよすぎの アウトロー部分が強い演出ですね。


日本版 キム先生  いきなりの出演で、全く どういう人物かが 事前説明なくて


原作見てたら分かる という人物設定ですな


この先に どういう描写になるのかな。




原作では、スジンのセリフに とても意味があるセリフが多かったんだけど


日本版のはなのセリフが 弱いなぁって感じる


もう少し、大人顔負けの セリフ 言わせて欲しいな。


第3話の ゲスト に 倍賞千恵子さんは、凄いって思いました。


良い味出してました。


韓国版の あの親子のエピソードが 倍賞千恵子さんのシーンなんだって


ひょっとして まさか 出産シーンのエピソードも 医者に行くシーンで

置き換えてしまったのかなぁって 懸念してます。


4話で 韓国版 崖落ちシーンの代わりに

川落ちシーン ありそうだし


ってことは、出産シーンは なさそうですね


残念ダァ




 


 





nice!(2)  コメント(0) 

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。